名人媒体首页
Image 1 Image 2 Image 3 Image 4 Image 5 Image 6

Celebrity Media International Alliance, news broadcast in six languages

播放器加载中....
联合国秘书长和联合国大会主席在联合国成立八十周年之际敲响和平钟

منصة وسائل الإعلام المشاهير تبث الأخبار يوم الاثنين باللغة العربي

名人媒体平台星期二使用中文播报新闻

The celebrity media platform broadcasts news on Wednesday in English

La plateforme médiatique des célébrités diffuse les nouvelles le jeudi en français

Медийная платформа знаменитостей вещает новости в пятницу на русском языке

La plataforma de medios de celebridades transmite noticias el sábado en español

UN Web TV LIVE 联合国网络电视直播

نائبة الأمين العام للأمم المتحدة أمينة ج. محمد: كلمة في منتدى المجتمع المدني في الدوحة

联合国副秘书长阿米娜·J·穆罕默德:多哈民间社会论坛致辞

UN Deputy Secretary-General Amina J. Mohammed: Address at the Doha Civil Society Forum

La Vice-Secrétaire générale des Nations Unies, Amina J. Mohammed : Discours au Forum de la société civile de Doha

Заместитель Генерального секретаря ООН Амина Дж. Мохаммед: Выступление на Форуме гражданского общества в Дохе

La Vicesecretaria General de las Naciones Unidas, Amina J. Mohammed: Discurso en el Foro de la Sociedad Civil de Doha

 名人媒体编者按:2025年10月24日傍晚,联合国总部大厅灯火辉煌,洋溢着节日的喜庆氛围。为庆祝联合国成立80周年及纪念联合国日(UN Day),联合国总部举办了专为职员而设的“联合国工作人员晚会”(UN Staff Day Reception)。此次活动吸引了众多联合国工作人员、官员与嘉宾出席,场面热闹非凡。

晚会在总部入口大厅举行,现场布置典雅,设有音乐演奏与轻食酒会环节。来自不同部门与国家的职员在温馨友好的氛围中交流互动,展示了联合国多元文化的魅力与团结精神。活动期间,嘉宾们共同回顾联合国八十年来为世界和平与发展所作出的贡献,并展望未来更紧密的全球合作。

我们特别将名人媒体CEO陈妙(Ashley Chen) 拍摄的视频和照片与国际社会分享

名人媒体

2025 纽约预竞标峰会(Prebid Summit) 聚焦AI进化和互联网进化

联合国副秘书长Amina J. Mohammed女士亲临现场参加晚会,她在当天上午的会议发表讲话强调:“在联合国八十周年的时刻,我们要携手同行,作为一个人类家庭、一个服务世界的机构,一起走得更好。”她的讲话赢得了在场嘉宾的热烈掌声,表达了联合国职员对使命与责任的共同认同。

值得一提的是,名人媒体(Celebrity Media)首席执行官也应邀出席了此次庆典,并与联合国副秘书长Amina合影留念,象征着媒体与国际机构在推动和平、传播人类共同价值方面的紧密联系。

当晚的晚会,来自不同文化背景的表演与音乐节目让整个大厅洋溢着欢笑与感动,展示了联合国大家庭的包容与活力。活动在温馨的合影与友谊的笑声中圆满结束,成为联合国80周年庆祝系列活动中最具人情味的一幕。